Prevod od "i iskreno" do Brazilski PT


Kako koristiti "i iskreno" u rečenicama:

Kada ljudi boluju, duboko i iskreno se vežu.
Pessoas doentes se apegam de forma profunda e sincera.
Svestan sam da su moja oseæanja suprotna oèekivanjima moje porodice, prijatelja, i iskreno govoreæi, mog vlastitog suda.
Declarando-me assim Estou consciente de que estarei indo contra os desejos da minha família, meus amigos e até do meu melhor julgamento.
Potrošio sam mnogo novca podržavajuæi ovo, i iskreno.....poèeo sam da gubim poverenje!
Investi muito dinheiro nesta operação, e francamente, estou perdendo a confiança em você!
I iskreno, ljudi bez obzira odakle ste, bez obzira šta ljudi misle o vama, možete biti šta god poželite.
e francamente, de onde quer que você venha... não interessa quem as pessoas pensam que você é... você pode ser aquilo que você quiser.
Možeš li podiæi ruku i iskreno reæi da znaš da je to èinjenica?
Você pode levantar a mão e me dizer sinceramente... que sabe disso de fato?
Kao što vidite, napokon sam našla srećan završetak i iskreno verujem da je sreća moguća.
Então, como podem ver, Finalmente achei meu final feliz. Eu realmente acredito que a felicidade é possível.
I iskreno, Piter je imao problem sa piæima.
E Peter teve alguns problemas de liquidez.
Posle takve odluke... mnogi igraèi, ukljuèujuæi i iskreno vašeg, ne mogu da srede misli.
Depois de algo assim, muitos jogadores, inclusive eu, têm dificuldade para voltar a se concentrar.
Helen nije uopæe spavala, i iskreno nisam ni ja.
A Helen não tem dormido e, francamente, eu também não.
I iskreno, ni ona ni njen muž ne vole što su uvuèeni u ovaj posao.
E honestamente, nem ela nem o marido... gostariam de ser arrastados para esse negócio.
Reæi æu vam vrlo otvoreno i iskreno, da ne želim da uèinim nikakvo zlo velikom èovjeku koji je godinama zasluženo uživao povjerenje Njegovog Velièanstva.
Digo isto a ti, pública e sinceramente: que não desejo nenhum mal venha para um grande homem que por anos usufruiu e mereceu as boas graças de Sua Majestade.
Znam da je ovo, možda, ogromna greška, zbog koje æu se veèno kajati, ali oseæam kao da si ti onaj s kojim bi to, znaš, trebalo da uradim, i stvarno sam jako nervozna zbog toga, i, iskreno, plašim te se nasmrt...
Eu sei que pode ser um enorme erro, do qual me irei arrepender eternamente. Mas é como se você fosse aquele com que eu devesse, sabe, fazer isso, e estou muito nervosa e estou morrendo de medo de você.
I iskreno svim srcem vjerujem da On ima višu svrhu za nas.
E verdadeiramente acreditei de todo coração, que ele tem um objetivo bem maior para nós.
I sada, ovaj mladi èovek bio je, duboko i iskreno zaljubljen u svoju školsku..,
Este jovem estava apaixonado pela namorada da faculdade.
Tako da oèekujem da mu obe sadržajno i iskreno malo popušite.
Então, espero de vocês duas chupetas no capricho.
Ne znam i iskreno Frank, nije me jebeno briga.
Não sei, e francamente, Frank, eu não me importo.
I iskreno, smatram da je to zlostavljanje dece.
Sinceramente, acho que é abuso infantil.
Ali ako smo stvarno i iskreno za narod, a ljudi Selme su izabrali njega, onda je narod rekao svoje.
Mas se estamos nessa pelo povo, e o povo de Selma o escolheu, ouça a voz do povo.
I iskreno, jedino ti možeš pružiti takav izgled.
Você é o único que se encaixa no visual.
Ovo je moj grad i, iskreno receno, ljude ovde nije nimalo briga za tebe.
Esta é a minha cidade. E, para ser sincero, a maioria não está nem aí para você.
Odgovorio ti je jednostavno i iskreno jer nije mislio da je uèinio nešto loše.
Ele te respondeu honestamente porque não achava que tivesse feito nada de errado.
Stoga nema izgovora i u potpunosti i iskreno mi je žao.
Para isso, não há desculpas, e estou profunda e sinceramente arrependido.
Trenutno se odmara i, iskreno, mislim da ti je dao dobar savet.
Ele está descansando agora e sinceramente, acho que ele deu um conselho ruim.
I iskreno mislim da stvari ne mogu biti gore.
Eu realmente não sei se as coisas podem piorar.
I iskreno mogu da kažem, èak i da nisam udata za njega, definitivno bi dobio moj glas.
E posso dizer, sinceramente, mesmo que eu não fosse casada com ele, que ele certamente teria o meu voto. Obrigada.
Unatoè njenoj gruboj, èvrstoj, i iskreno, slabo ureðenoj fasadi, unatoè problemima koje ima, ona se još uvek nada, u dubini duše, da mi mogla biti heroj.
Apesar de sua fachada calejada, obstinada e, francamente, nada estilosa, apesar de seus muitos problemas, ela ainda espera que, em seu âmago, possa ainda ser uma heroína.
Praviš mnogo buke, i iskreno, pomalo sam uvreðen.
Está fazendo muito barulho, e sério, me sinto insultado.
I iskreno, znaš, èinjenica da si videla odbeglog deèaka takoðe se slaže.
E francamente, o fato de você ter visto o garoto fugindo, também faz sentido.
Duguješ mi milion dolara i iskreno izvinjenje.
Você me deve um milhão de dólares e algumas desculpas.
snažno i iskreno veruje... (smeh)...da je asteroid ubio dinosauruse."
Foi Iluminado pela Graça de uma Forte Convicção Interior" -- (Risos) -- "... de que um Asteroide Matou os Dinossauros."
Oni su mislili da smo mi, kao industrija, bili više zainteresovani za profit nego za progres i da smo ispunili nebo smogom - i iskreno, mi smo bili neprijatelj.
Eles achavam que estávamos mais interessados, como uma indústria, em lucros, ao invés de progresso, e que enchíamos o céu de fumaça, e francamente, éramos os inimigos.
Imala sam psihoterapeuta koji mi je jednom rekao: "Iv, dolazite ovde dve godine i, iskreno, nikada mi nije palo na pamet da Vi imate i telo."
Eu tive um terapeuta que uma vez me disse, "Eve, você tem vindo aqui por dois anos, e, para ser honesto, jamais me ocorreu que você tinha um corpo."
Želim da kažem da sam zaista i iskreno, nakon ovih neverovatnih govora i ideja koje su proširene, u nezgodnoj situaciji da sam danas ovde kako bih vam pričala o televiziji.
Eu quero dizer que realmente, depois desses discursos incríveis e ideias que estão sendo divulgadas, encontro-me numa situação embaraçosa de estar aqui hoje para falar sobre televisão.
Iznova i iznova su ljudi govorili: "Izgradimo mostove", i iskreno, želim da uradim više od toga.
Agora, repetidamente, as pessoas dizem: “Vamos construir pontes”, e francamente, quero fazer mais do que isso.
Nakon što smo završili razgovor, osetila sam se ušasno i iskreno osramoćena sopstvenim neznanjem da ovakvo zverstvo postoji u moje vreme i pomislila sam, ako ja ne znam, koliko još ljudi ne zna?
Após terminarmos a conversa, eu me senti tão mal e honestamente com vergonha da minha falta de conhecimento sobre essas atrocidades acontecendo durante minha vida, e pensei se eu não sei, quantas outras pessoas também não sabem?
I mi smo bili na ovom putovanju, i iskreno, bilo je uzbuđujuće.
Nós estamos nesta jornada há algum tempo, e a verdade é que tem sido emocionante.
Želim da živim u dobroj državi, i iskreno se nadam da i vi želite isto što i ja.
Eu quero viver num país bom, e eu desejo tanto, tanto que vocês queiram também.
Na samom smo početku doba velikih podataka, i iskreno, za sada ne rukujemo dobro podacima koje sada možemo da prikupimo.
Estamos apenas no início da era dos megadados, e, honestamente, não somos muito bons em manejar todos dados que agora podemos coletar.
Srećom, napredak nauke i, iskreno govoreći, ekonomska stvarnost svakim danom čine tu opciju manje održivom.
Felizmente, avanços científicos e, honestamente, realidades econômicas tornam essa opção menos viável a cada dia.
Ona se sprema da ordži TED govor i iskreno, prestravljena je.
Ela está prestes a dar uma palestra TED e é óbvio que ela está apavorada.
Ovde sam da bih vam pričala o važnosti pohvale, divljenja i zahvalnosti i kako to mora da bude posebno i iskreno.
Estou aqui para falar sobre a importância do elogio, da admiração e do agradecimento, e que ele seja específico e verdadeiro.
I, iskreno zagolicao me je malo i stvarno miriše lepo, ali moram da kažem da mi danas niko ovde nije dao kompliment na čistoću mog lica.
E vocês sabem, ele fazia um pouco de cócegas e cheirava bem, mas preciso dizer que ninguém aqui me elogiou pela limpeza do meu rosto hoje.
Ovo je tip izuma i iskreno govoreći zanimljivo je da je potekao iz Afrike.
Este é o tipo de informação que, para ser franco, é interessante que esteja vindo da África.
Nedovoljno je lekara tamo, i iskreno govoreći ove zemlje nemaju neophodna sredstva da se nose sa takvom epidemijom.
Há pouquíssimos médicos e, muito francamente, estes países não têm os recursos necessários para lutar contra tal epidemia.
Ipak, iznova i iznova kada nam pruže prosto i iskreno objašnjenje, poput onog koje je Rič pružio Keti, odbacujemo ga.
No entanto, muitas vezes, quando nos é oferecida uma explicação simples e honesta, como a que Rich deu à Kathy, nós a rejeitamos.
1.8070049285889s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?